D/087
Al terzo piano di una palazzina fine anni ’60, abbiamo cercato di ottimizzare degli spazi ostili composti da metrature ridotte e altezze minime soffocate da una maglia strutturale serrata, che ha reso difficile la valutazione di interventi seppur locali. Il progetto è centrato sul riposizionamento del blocco cucina che orchestra la distribuzione spazi attraverso un gioco di ante e raso muro che riordinano dispensa, lavanderia e bagno giorno. L’apertura di un nuovo doppio passaggio, mediante inserimento di un profilato metallico e di una libreria dalla valenza estetica ma soprattutto strutturale, ha permesso di disimpegnare la zona notte formata da camera padronale, cabina armadio e seconda camera singola. Attenzione particolare è stata posta nella progettazione dei disegni costruttivi per la realizzazione di tutto il blocco di arredi su misura.
[EN]
On the third floor of a late 1960s building, we tried to optimize hostile spaces made up of reduced sizes and minimum heights suffocated by a tight structural mesh, which made it difficult to evaluate even local interventions. The project is centered on the repositioning of the kitchen block that orchestrates the spaces arrangement through a game of doors and shutters that rearranges the pantry, laundry room and bathroom. The opening of a new double passage by inserting a metal profile and a bookcase with an aesthetic but above all structural value permits to disengage the sleeping area, consisting of the master bedroom, walk-in closet and second single bedroom. Particular attention was paid to the design of the construction drawings for the realization of the entire block of made-to-measure furniture.













